忍者ブログ

<< 02  2024/03  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    04 >>


2024/03/29 (Fri)                  [PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010/01/07 (Thu)                  被窩是理想閱讀場所
最近又開始降溫,暖暖的被窩自然成了最受我青睞的地方。順手把小?、所有掌機以及要看的書都堆在床上,基本上是不到迫不得已絕對不會下床,就連上個洗手間都要儲存好久的“勇氣”囧
前段時間上海譯文出版社出版了一套精裝版的“譯文經典”,這套書的版式、裝幀都很不錯,非常適合收藏,所以在書店看到的第一眼就完全不用考慮,立刻挑了最喜歡的三本直奔櫃檯結帳。
Photobucket
《一九八四》是喬治•奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇最著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說——這是介紹這本小說時一定會出現並且第一句就是這句話。
第一次讀到這本書是在大學的圖書館,一個不起眼的角落,一本封面已經破破爛爛的書。然而,正是這本從角落里翻出來的、毫不起眼的書,讓我這個沐浴在午後溫暖陽光中的人不寒而慄。是的,不寒而慄,但同時又十分慶幸自己沒有生活在那樣的氛圍之中。很多次都想在讀完後寫一篇完整的讀後感,可是到目前為止依然是無從下筆的狀態。不是不知道怎麼寫,而是想表達的太多以至於不知道該從哪裡開始。
《月亮和六便士》——想買了很久錯過了前幾版這次終於如願以償。第一次翻開這本書是15歲,當時年紀尚小完全不能理解毛姆想要表達的東西。大二那年再次閱讀這本書時才終於明白,并且相當慶幸沒有再一次錯過此等好書。
“小說的主人公性格怪異,有時候表現得非常自私,但正如作者所說的那樣:這是“一個惹人嫌的人,但我還是認為他是一個偉大的人”。讀者也很可能不喜歡這個畫家,但卻不能不佩服他的毅力與才能,不能不為他的執著的追求精神所折服。”引用譯本序中的一段話,這段話說出了我的感覺。
我不喜歡主人公,但卻對他這種有勇氣拋棄一切去追求精神自由的人有一種“景慕”——因為自己無法做到,只能通過小說得到安慰。
《了不起的蓋茨比》——菲茨傑拉?的作品。曾經很不喜歡這位作家,每次看到推薦中有他的作品都略過。直到看了村上春樹的《挪威的森林》後,我開始對他感興趣,找來《了不起的蓋茨比》看了三遍,然後就喜歡上了。
《挪威的森林》里渡邊曾說過,十八歲以後,菲茨傑拉?的《了不起的蓋茨比》對他來說始終都是絕好的作品。“興之所至,我便習慣性地從書架中抽出了《了不起的蓋茨比》,信手翻開一頁,讀上一段,一次都沒讓我失望過,沒有一頁使人興味索然。”初看時不以為然,現在的我卻非常贊同。
最後是京極夏彥的《巷說百物語》,結帳時偶然看到簡體中文版,一併入手了。目前還沒開始看,尚不知道翻譯質量如何。出版社和出版京極堂系列的不是同一個,希望不會讓人失望,雖然早已看過繁體中文版的。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
Mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ表示(チェックを入れると管理人だけに表示できます)
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
About me
HN:
Rain
性別:
女性
自己紹介:

怕熱
甜食黨
多重人格
三分熱重症者
重度妄想症患者
宅、戀聲、腹黑控
365天都掙扎在貧困線下的敗家女


最近のコメント
留言板
Calendar
ブログ内検索

Designed by TKTK
Illustration by tudu*uzu and mattarihonpo

忍者ブログ [PR]